5 : 匿名さん 投稿日 : 2023/11/07(火) 20:30
>>3
初日勢だから解説してあげようと思って画像開いたら全く理解できなくてダメだった
初日勢だから解説してあげようと思って画像開いたら全く理解できなくてダメだった
33 : 匿名さん 投稿日 : 2023/11/07(火) 20:57
>>3
翻訳ミスなんだろうか……なにこの……なに……
翻訳ミスなんだろうか……なにこの……なに……
77 : 匿名さん 投稿日 : 2023/11/07(火) 21:29
>>3
疲れてるんだよ多分
疲れてるんだよ多分
36 : 匿名さん 投稿日 : 2023/11/07(火) 20:59
鎌を枕にしたら首ハネない?
37 : 匿名さん 投稿日 : 2023/11/07(火) 21:03
枕サイズのでっかい砥石があって
早く研ぎ終わったから安心して枕として使えるって感じかな
早く研ぎ終わったから安心して枕として使えるって感じかな
43 : 匿名さん 投稿日 : 2023/11/07(火) 21:05
鎌の手入れを抜かりなく済ませばよく寝られるわ=ちゃんと手入れしないと気が済まないという意味の文章な気がする
気性は荒いけど自分の役目を疎かにはしないことを表したい文章なんじゃないかな
気性は荒いけど自分の役目を疎かにはしないことを表したい文章なんじゃないかな
52 : 匿名さん 投稿日 : 2023/11/07(火) 21:12
>>43
枕って単語が入ってるから枕を高くして寝られるみたいなことわざを直訳してしまった感じかなと思う
枕って単語が入ってるから枕を高くして寝られるみたいなことわざを直訳してしまった感じかなと思う
引用元 :
2chan.net